Зоран Живковић, цијењени српски писац за Глас Српске: Нема пречица које воде до прозних врхова

Зоран Живковић, цијењени српски писац за Глас Српске: Нема пречица које воде до прозних врхова 21.09.2017 08:12 | Александра Маџар

Бањалука - Свако ко се отискује у пустоловину писања уметничке прозе, било самостално или уз помоћ ментора креативног писања, мора пре свега да се наоружа стрпљењем, које се мери деценијама. Нема пречица које воде до прозних врхова.

Почео је причу за "Глас Српске" један од најпревођенијих савремених српских писаца Зоран Живковић, који на радост оних који осјећају припадност у свијету писане ријечи у Бањалуку стиже сутра, када ће у Народној и универзитетској библиотеци РС одржати промоцију свог свеукупног дјела, али и час креативног писања.

Писац чија су дјела преведена на француски, португалски, енглески, турски, јапански, корејски, добитник угледних награда, ради као професор креативног писања на Филолошком факултету Универзитета у Београду, а како истиче своје студенте већ на првом часу обавијести о томе да се, у наше вријеме, писац не постаје прије педесете. Треба, додао је он обавити огромне припремне радове у виду читања.

- Нема, заправо, бољег курса креативног писања од креативног читања дела која спадају у највише досеге светске књижевности. Све тајне уметности прозе тамо се откривају проницљивом читаочевом оку... - наглашава он.

Говорио је и о токовима свог писања, па је одговорио и на "тешко" питање: "Да ли се Ви бавите писањем или се писање бави Вама?

- Тешко питање. И једно и друго, рекао бих. Технички говорећи, ја сам тај који пише, али у исто време сам чин писања обликује и мене као писца, односно човека. Посреди је повратна спрега. У сваком случају, пошто напишем нову књигу, у понечему сам другачији, измењен. Набоље, надам се - објаснио је он.

Живковић је добитник "Свјетске награде за фантастику" за роман "Библиотека", а угледни амерички књижевни часопис "Њорлд Литературе Тодаџ" донио је у броју за новембар-децембар 2011. темат о Живковићевој прози, што је јединствена част коју је доживио неки наш књижевник. Награде га, наравно, обавезују.

- Што су значајније, обавезе су више. Нипошто не смете да се опустите пишући ново дело. Далеко је боље да вам ништа не изиђе него да допустите себи слабу књигу само да бисте имали нешто ново за прилику каква је, рецимо, сајам књига - сматра он.

У свијету је објављено 157 издања Живковићевих прозних дјела, 67 на српском језику и 90 у преводу.

- Што се тиче планетне популарности мојих књига, ту је вероватно пресудна околност да читаоци са свих меридијана могу да се поистовете с мојим јунацима, да виде себе у њиховом суочавању с крајњим питањима пред којима сви стојимо као људска бића омеђена у времену и могућностима - прича књижевник.

Често га пореде са великим Муракамијем, Борхесом, а он се ипак најприкладније осјећа у друштву Михаила Булгакова, Франца Кафке, Станислава Лема, Итала Калвина, јер сматра да његова проза припада великој традицији средњоевропске фантастике.

Промоција и предавање

Живковићев долазак је резултат сарадње издавачке куће "Имприматур" и Народне и универзитетске библиотеке РС. Сусрет са писцем је сутра у сали 29 Народне и универзитетске библиотеке РС. Предавање "Увод у креативно писање" биће одржано у 17.30, а од 19 часова је промоција дјела Зорана Живковића. Сви заинтересовани за предавање могу да се јаве на и-мејл адресу имприматур.издаваствоЖгмаил.цом и резервишу себи мјесто.



© Глас Српске 2012 ISSN 2303-7385 | Импресум | Маркетинг | Контакт | Латиница | Ћирилица