Румена Бужаровска: Жене у књижевности добиле заслужени простор

Александра Глишић
Румена Бужаровска: Жене у књижевности добиле заслужени простор

Бањалука - Сада већ можемо причати о једнакости полова на књижевној сцени, али не на политичкој и друштвеној. Не волим када моје колегинице кажу: "Нећу да ме представљају као жену писца". Али ми јесмо књижевнице и на нас друштво гледа различито, то морамо прихватити и промовисати у позитивном свјетлу. Жене су коначно у књижевности добиле свој заслужени простор.

Ријечи су ово књижевнице Румене Бужаровске из Скопља, која је збиркама прича "Жврљотине" и "Осмица" освојила регион и Европу, а трећом "Мој муж" направила прави бум међу читаоцима и критичарима. Према мишљењу жирија Лондонског сајма књига 2016, Бужаровска је уврштена међу десет најзанимљивијих младих европских писаца.

- У 11 прича испричаних у првом лицу из перспективе жене која је у браку, појављују се јунакиње које говоре о проблемима о којима се не прича много у нашој патријархалној средини. Све ове жене су из Македоније, али приче су такве да се могу дешавати и у некој другој земљи. Македонска књижевна сцена је изашла ван граница државе - каже Бужаровска, чије су приче превођене на енглески, њемачки, француски, хрватски, словеначки и бугарски језик.

Ради као доцент на предмету америчка књижевност на Филолошком факултету у Скопљу.

- Још је тешко живјети само од писања, срећа да имам и други посао. Постоји врло мало писаца који могу професионално да се посвете писању, али и они често имају друге изворе зараде, попут својих издавачких кућа, организација књижевних фестивала - примјећује Бужаровска.

Збирку прича "Мој муж" прошле седмице представила је и бањалучким читаоцима, гдје је наишла на изузетне реакције.

- Радујем се због позитивних реакција читалаца и критичара, а посебно сам срећна због чињенице ме публика са просторе бивше Југославије одлично прихватила. "Мој муж" је међу најпродаванијим насловима у издавачкој кући која је објавила моју књигу у Србији - рекла је Бужаровска која се бави и књижевним преводом са енглеског на македонски језик.

Позив из Бањалуке

- Писци из региона често гостују у Скопљу и њихове књиге читају млади у Македонији. Пошто сам сваки дан у контакту са студентима, увјерила сам се да радо узимају књигу у руке. Радо сам се одазвала позиву да дођем у Бањалуку, јер сам се увјерила да Удружење за промоцију и популаризацију књижевности "Императив" веома креативно организује књижевне промоције – казала је Румена Бужаровска.

Пратите нас на нашој Фејсбук и Инстаграм страници и Твитер налогу.

© АД "Глас Српске" Бања Лука, 2018., ISSN 2303-7385, Сва права придржана